As a writer, you have control of the words you put on the page. But once that manuscript leaves your hand, you give control to the reader. As a director, you are limited by everything: weather, budget, and egos.
Knowing some Greek helped defuse forbidding words - not that I counted much on using them. You'll find only trace elements of this language in the poem.
He puts his right hand lightly on the cup, I put my left, leaving the right free to transcribe, and away we go. We get, oh, 500 to 600 words an hour. Better than gasoline.
A few words of Hindi appear here or there, but it's all Urdu. I feel that if the popular culture, which is what Hindi films are, uses Urdu, it's not going to diminish.
People often complain that music is too ambiguous, that what they should think when they hear it is so unclear, whereas everyone understands words. With me, it is exactly the opposite, and not only with regard to an entire speech but also with individual words.
These seem to me so ambiguous, so vague, so easily misunderstood in comparison to genuine music, which fills the soul with a thousand things better than words.
They had the music being piped right out on the street. I'd be three or four blocks from there and I couldn't get there fast enough because I'd hear old Joe holler them words.