I make no claim that Jewish culture is superior to other cultures or that the Jewish song is better than the song of my neighbor.
Right up to the middle of this century all perceptions of the world around us were delivered via the bookshelf or the paper route.
I am determined to give the Yiddish language a fighting chance to survive.
All too often arrogance accompanies strength, and we must never assume that justice is on the side of the strong. The use of power must always be accompanied by moral choice.
No movement can afford to be caught in a time warp and exist in a state of suspended animation.
Despite a large body of work in films, TV, theatre and concerts, I am viewed by many as a Jewish artist. I do not resent the label, except for the fact that I disapprove of labels in general.
By showing hunger, deprivation, starvation and brutality, as well as endurance and nobility, documentaries inform, prod our memories, even stir us to action. Such films do battle for our very soul.
But, when I toil in the field of Jewish culture which I frequently do, I am indeed a Jewish artist.
But there is a difference here: When Jewish children are murdered, Arabs celebrate the deed. The death of an Arab child is no cause for celebration in Israel.
Audiences are audiences.
Although I am deeply grateful to a great many people, I forgo the temptation of naming them for fear that I might slight any by omission.
After the advent of the written word, the masses who could not - or were not permitted to - read, were given sermons by the few who could.
As an artist I have an even more abiding interest in the compact between the Arts and Government.