The Shakespeare that Shakespeare became is the name that's attached to these astonishing objects that he left behind.
First of all, there was a volcano of words, an eruption of words that Shakespeare had never used before that had never been used in the English language before. It's astonishing. It pours out of him.
What we know is that Shakespeare wrote perhaps the most remarkable body of passionate love poetry in the English language to a young man.
But I never listen to music while I'm writing.
First of all, Shakespeare is about pleasure and interest. He was from the first moment he actually wrote something for the stage, and he remains so.
I believe in broken, fractured, complicated narratives, but I believe in narratives as a vehicle for truth, not simply as a form of entertainment, though I love entertainment, but also a way of conveying what needs to be conveyed about the works that I care about.
I believe that it is a whole lifetime of work on Shakespeare's part that enabled him to do what he did. But the question is how you can explain this whole lifetime in such a way to make it accessible and available to us, to me.
I believe that nothing comes of nothing, even in Shakespeare. I wanted to know where he got the matter he was working with and what he did with that matter.
I think the writing of literature should give pleasure. What else should it be about? It is not nuclear physics. It actually has to give pleasure or it is worth nothing.
I wanted to hold onto and exploit the power of narrative. This is not only a book about a great storyteller, but there have to be stories about the storyteller.
I'm not spitting in my own soup, I love having spent my life thinking about these things-but you don't have to know anything about his life, even though I've just written a biography!
It is not that Shakespeare's art is in technicolor and fancy, and that real life is black and white and tedious. The life that Shakespeare was living was the only life he had, and he had to use it to create what he was doing.
My father who in this case was an obsessive life-long storyteller, and by a very peculiar trick of my father's. My father would tell a very, very long story, and the punch line would be in Yiddish.
No special writing rituals. And my desk is usually cluttered.
Now a Protestant confronting a Catholic ghost is exactly Shakespeare's way of grappling with what was not simply a general social problem but one lived out in his own life.